14 Ocak 2016 Perşembe

Kirpinin Zarafeti / Muriel Barbery * Eskiden Okuduklarım -15-

İçinde bolca kedilerin dolandığı bir kitap ^-^



Okuma halleri fotoğraflarıma bakmak isterseniz:

Okuma Halleri, Fotoğraflarla - Kirpinin Zarafeti / Muriel Barbery




KİRPİNİN ZARAFETİ
Yazarı: Muriel BARBERY
Özgün Adı: L'elegance du herisson, 2006
Türü: Roman
Yayın Hakları: Turkuvaz Kitap
www.turkuvazkitap.com.tr
-   1. Basım Ekim 2008, İst.   2. Basım Kasım 2008, İst.      3. Basım Eylül 2010, İst.        4. Basım Mayıs 2011, İst. 5. Basım Ağustos 2012, İst.
Çeviri: Işık Ergüden
-   280 sayfa


Kitaptan Alıntılar;

        * hayırhah: İyilik dileyen, iyilik isteyen, iyicil, hayırsever.

        * Kızıl Ekim... Anlatı sanatını öğrenmek isteyen bu filmi görmeli.

        * Tokyo-Ga belgesel

        * Edebiyattan daha soylu bir vakit geçirme, daha dinlendirici arkadaş, daha nefis kendinden geçme var mıdır?

        * Bayan Michel'de kirpinin zarafeti var: Dışardan dikenlerle zırhlı, tam bir kale, ama bence içinde kirpiler kadar doğrudan bir rafinelik var. Onlar haksız yere duyarsız, uyuşuk görülen, şiddetle yalnız ve korkunç bir şekilde zarif hayvanlar.

        * Sanat yaşamdır, ama bir başka ritim üzerinde.

        * Dilbilgisi çalışmak dili didik didik etmektir; dilin nasıl yapıldığına bakmak, onu bir anlamda çırılçıplak görmektir.


^-^ KEDİLER ^-^

        * ... yalnızca kedim beni dinliyormuş gibi...

        * ... iğrenç bıyığıyla kediye benzer hiçbir yanı olmayan...

        * Kedimle birlikte yalnız yaşıyorum. Tembel, kocaman bir erkek kedi. Kayda değer özelliği kızdırıldığında patilerinin kötü kokmasıdır. Birbirimize benziyoruz; ikimiz de kendi hemcinslerimizin arasına katılmak için pek bir çaba sarf etmeyiz.

        * ... kedim Lev'i beslemek amacıyla...

        * Bu dişi kedinin hayatta belli bir projesi yok, ama yine de bir şeye doğru yöneliyor, muhtemelen bir koltuğa.

        * ... kedileri pencereden dışarı salacağım...

        * ... bir kedinin zevk ve acı hissedebilmesi...

        * ... kedinin insanla iletişim yeteneğinin daha fazla olduğunu anlamına...

        * ... Anayasa küçük dişi bir kedi, hem çok gururlu hem çok duyarlı...

        * ... ben kedinin modern bir totem olduğunu düşünüyorum.

        * Ve kediye bakıyorum, cesaret bulmak umuduyla.
         Nankör kedi cevap vermiyor.

        * ... kedim ön patisinin basit bir hareketiyle başından savar.

        * Adı Lev olan sempatik bir kedi...

        * ... kediyle daha kolay açıklanabileceğini düşünüyorum.

        * Bunun bir kedi olduğuna, hatta bir kedinin ne olduğunun bilinebileceğine nasıl emin olabilirsiniz?

        * ... kediyi algılayışımızın ve kavrayışımızın, bizim bilincimizde kedi olarak beliren şeyin, en derin yanıyla kedi olan şeye denk düşüp düşmediğini...

        * Belki de benim kedim, şu anda bıyıklarını titreten obez bir dört ayaklı olarak kavradığım ve zihnimdeki 'kedi' etiketli bir çekmeceye yerleştirdiğim şey, aslında ve özünde, miyavlamayan yeşil bir ökse topudur.

        * ... bir kedi kavrayışı mevcuttur. Peki ya kedi? Boş verin onu. Kediye hiç ihtiyaç yok. Ne işe yarayacak ki? Hangi kedi?

        * Bir kedinin var olup olmaması ve özünde ne olduğu ona vız gelir.

        * Kedinize bakma egzersizi yapın ve o an siz onu yalnızca önden görürken, arkadan, aşağıdan ve yukarıdan nasıl olduğunu nasıl bilebildiğinizi kendi kendinize sorun. Kedinize dair olası her açıdan algılarınızı siz dikkat bile etmeden sentezleyen bilinciniz, güncel bakışınızın size asla sağlamadığı o eksiksiz kedi imgesi sonunda yaratır.

        * ... hiçbir gerçek kedinin asla rahatsız etmediği...

        * Kedimin adının Lev olması Tolstoy'dan.

        * ... kedi için şalgam ve ciğerle dolu bir fileyle alışverişten döndüğümde...

        * ... filemden kedinin dana ciğeri parçasını çıkartırken.

        * Grevisse adlı bir kedi / Sf-66

        * ... kedimin adının Grevisse mi koymalıydım?

        * ... yeşil mantosunun üzerinde kedi tüyleri var diye...

        * ... kedi sıcak bir ışık içinde uyur.

        * ... kedi mamasının hazırlanması...

        * Kapıyı kaparken, aradan sıvışmaya çalışan kedimin kuyruğunu budamayı da ihmal etmemiştim.

        * Kedi uyuyor.
         ... Kedi virgül uyuyor.
         Kedi, uyuyor.

        * ... kedi köpek gibi farklı.

        * ... benim paspasın önünde kedilerden konuşurken...

        * ... kedilerden ve kedilerin küçük bahtsızlıklarından söz edecek birini bulduğu için  de öylesine mutluydu ki...

        * ... çünkü benim bir kedim var...

        * Anayasa, hayranlık verici küçük bir dişi kedi. Karamel tüylü, sevimli pembe burunlu, beyaz bıyıklı ve leylak rengi yastıkları olan bir kedi. Josse'lerin kedisi ve apartmandaki bütün tüylü hayvanlar gibi... ... bütün gece miyavladı...

        * ... kedi doktoru giysilerini heyecanla giyerken...

        * ... kedi idrar yapamadığında...

        * ... bunu yalnızca kedi bilir.

        * Tuzu kuru bir kedinin uygar kadınların maruz kaldığı rahatsızlıklardan ıstırap çekmesi, kedigiller üzerinde kötü muamele...

        * ... dairesini satacak. Umarım yeni geleceklerin de kedisi olur.

        * ... yine kedinizi mi kaybettiniz?

        * İki kedim var. Sizinkinin adını öğrenebilir miyim?

        * ... obez bir kedi...

        * ... Bay Ozu'nun iki kedisi olduğunu ve onları görmek için can attığını söyledi.

        * Kedilerinin adı ne?

        * Dişisinin adı Kitty, ama erkeğinin adı tam aklımda kalmadı.

        * ... kediyi eğlendirmek...

        * ... kedilerimle tanıştırırım seni... ... kedilerle tanışma konusunda...

        * Onun kedisinin adının Lev Tolstoy nedeniyle Lev olduğunu düşünüyor.

        * Kedinizin anısına...

        * Kedim okuma bilmiyor.

        * ... Lev'i beslemeyi bile unuttum. Ama artık kedileşmiş bir dilsiz sitem.

        * Kedim hasta, onu yalnız bırakamam.

        * Ortak bir kediler var...

        * Fenomenologlara kedisiz otizmleri yüzünden sitem etmek bir işe yaramaz.

        * Kedimin adını Pati-Sözdizim koymalıydım.

        * Kedinizin adı Lev, benimkilerin adı Kitty ve Levin.

        * Kedinin mancasını düşünmek...

        * Aman, dikkat, kedi, diyor.

        * ... kedinin koltuğuna teklifsizce çörekleniyor...

        * Kalbim yumak olup yuvarlanmış kedi yavrusu gibi sıkışıyor.

        * Eskiden de bu kadar şişman mıydı bu kedi?

        * Dışarda, kapıyı tırmalayan ve içeri girmek için miyavlayan Lev'in sesini işitiyorum.

        * Lev koltuktan atlıyor ve bacağıma sürtünüyor. Merhametten obez olmuş bir kedi...

        * ... koca karınlı iki kedim olduğu...

        * ... kedimi yatağın öteki ucuna...

        * Bana hiç dikkat etmeyen bir kediyi paylıyorum.

        * ... aklıma ilk kedim geliyor.

        * On yıllık yaşam Lev'de billurlaşmıştı. Bu gülünç ve beyhude kedilerin, yaşamlarımızdan aptalların soğukkanlılığı ve ilgisizliğiyle geçen bu kedilerin...

        * Sonra zihnimde kedimin kaderini...

        * ... sanki konuşabilirmiş gibi kediyi okşayışın.

                                                                                             MART 2014


Yazar Hakkında Bilgi=  Muriel Barbery, 1969 yılında Kazablanka'da doğdu. Ecole normale sperieur'den mezun olduktan sonra felsefe dalında doçent oldu. Saint-Lo Öğretmen Eğitim Enstitüsü'nde ders verdi. 2000 yılında yayınlanan ilk romanı Une Gourmandise (Oburluk) on iki dile çevrildi. 2006 yılında yayınlanan ikinci romanı Kirpinin Zarafeti, Fransa'da büyük ilgi gördü, 1 milyonu aşkın kopya sattı ve birçok edebiyat ödülü aldı. 2008 yılında sanatçı rezidansı Villa Kujoyama'da çalışmaya hak kazandı. Halen eşiyle birlikte Kyoto'da yaşamaktadır.
Kitapla ilgili: https://tr.wikipedia.org/wiki/Kirpinin_Zarafeti



Çeviren Hakkında Bilgi=  Işık Ergüden, 1960'da İstanbul'da doğdu. Galatasaray Lisesi'ndeki eğitiminin ardından Boğaziçi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun oldu. Sosyoloji, felsefe ve edebiyat alanında çok sayıda kitabın çevirisini yaptı. Ergüden'in ayrıca bir analtı (Kurşukalemle) ve bir deneme (Sessizliğin Anarşisi) kitabı bulunmaktadır.


ARKA KAPAK –

Paris'in merkezinde, gösterişli bir apartmanda, müzik, resim ve felsefe meraklısı, Rus edebiyatı ve Japon sineması tutkunu elli dört yaşında bir kapıcı kadın. Son derece zeki ve üstün yetenekli ama içe dönük ve yaş gününde intihar etmeyi planlayan on iki yaşında bir kız çocuğu. Utangaç bu iki özel insanı birleştir en bağ binaya yeni taşınan kibar Japon beyefendisi olacaktır. Sessiz insanların zengin iç dünyalarında gelişen, göze çarpmayan güzellikleri yücelten, sınıflar ve nesiller ötesi bir dostluğu konu edinen Kirpinin Zarafeti, pek çok ülkede yayımlanmış, milyonlarca okura ulaşmış, zarif ve etkileyici bir roman.
"Her şeyin, özellikle de hayata dair mutlak olguların ne kadar pamuk ipliğine bağlı olduğunu gösteren nefis bir kitap."
-Le Soir-
"Barbery hayatın küçük keyiflerini, her şeyin Marcel Proust'un o sonsuz nostaljisi ile dengede olduğu muhteşem anları yakalamayı başarıyor."
-L'Express-
"Bütün büyük yapıtlar gibi bu hikâye de kalbinizi kıracak, ama bazen hayatın bu hüzne değeceğini anlamanızı ya da hatırlamanızı sağlayacak."
-Chicago Sun-Times-


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder